Client: IMDi

The new interpretation law in 5 minutes and 17 seconds

Information campaign targeted at public employees


On January 1, 2022, Norway introduced a new interpreter law. The law aims to secure the rights of minority language speakers and imposes clear requirements, both on professionals in the public sector and on qualified interpreters. The Directorate of Integration and Diversity (IMDi) was tasked with raising awareness of the interpreter law among public sector employees. They needed some assistance. The task involved an informational film and content for social media. They also wanted to generate traffic to IMDi's web pages about the use of interpreters.


To increase awareness of the law and actually get public sector employees to listen to what we had to say, it was important to do so in a positive and motivating way. Harald Eia, who has created a good template for presenting dry facts in an entertaining way, was an inspiration to us. We were inspired by his program "Sånn er Norge". In this way, we could make it both educational and fun to learn about the new interpreter law.


To promote the message, we teamed up with Galvan Mehidi. He is a skilled presenter, comedian, and director, known from both TV and radio. He is Kurdish and came to Norway as a refugee with his family at the age of four. He is committed and good at explaining. He brought both a good atmosphere and stories from his own life to the project. We couldn’t have found a better-suited profile. The result was "The new interpreter law in 5 minutes and 17 seconds with Galvan Mehidi", as well as several shorter versions for social media.

Next: Sustainability is sorted Previous: Norway’s Best Chocolate Milk Presents…